الدستور الأردني造句
造句与例句
手机版
- وأشار الأردن إلى أنه يوفر تكافؤ الفرص في التعليم التي يكفلها الدستور الأردني والتشريعات الأردنية.
约旦指出其通过宪法和约旦立法保障教育机会平等。 - كفل الدستور الأردني حق السكن، ولضمان تطبيق هذا الحق قامت الحكومة الأردنية بسن بعض الأنظمة والقوانين لضمان هذا الحق للمواطنين.
因此,约旦政府制定了一些管理条例和法律以保障实现这一权利。 - كما أشارت إلى أن الدستور الأردني قد صدر في عام 1952 وعُدِّل في عام 1992.
Alkarama提到,《宪法》自1952年沿用至今,并在1992年得到修正。 - وتعتبر اللجنة ذلك قيودا على حقوق المرأة تتعارض مع مركز المرأة القانوني في الدستور الأردني وفي الاتفاقية.
委员会认为对妇女权利的这些限制与约旦宪法和公约所规定妇女的法律地位并不一致。 - تطبيقا لنص الدستور الأردني الذي ضمن التعليم تقوم وزارة التعليم العالي والبحث العلمي بتنظيم ورعاية التعليم العالي في الأردن.
根据约旦《宪法》保障教育的规定,高等教育及科学研究部负责管理监督约旦高等教育工作。 - 107- أكد الدستور الأردني على استقلالية القضاة وانه لا سلطان عليهم في قضائهم لغير القانون وذلك في المادة (97) منه.
《约旦宪法》规定司法独立,所作的裁决不受法律之外的任何其他权威约束(第97条)。 - (أ) الدستور الأردني وثيقة أساسية تكفل حماية جميع الحقوق والحريات المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بكل أطيافها.
A. 《约旦宪法》是一份用于确保全面保护公民、政治、经济、社会及文化权利和自由的关键文件。 - 9- كفل الدستور الأردني حماية الحقوق و الحريات الأساسية و العامة للأفراد في جميع مناحي الحياة المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية و الثقافية.
《约旦宪法》保障人人在公民、政治、经济、社会和文化生活各个领域的权利以及一般和基本自由。 - 34- وحول توصية اللجنة رقم 8 لتعميم الاتفاقية، فإنه بمجرد التصديق على الاتفاقية يتم نشرها بالجريدة الرسمية، وحسب الدستور الأردني يتحقق علم الكافة بالتشريع بواسطة النشر بالجريدة الرسمية.
根据委员会关于普及《公约》的建议8, 完成对《公约》的批准,在《官方公报》上刊登。 - ولاحظت الممثلة أنه رغم تكريس الدستور الأردني لمبدأ المساواة بين جميع المواطنين، لم تنعكس تلك المساواة بعد بالكامل على جميع القوانين الوطنية.
虽然《约旦宪法》体现了所有公民平等的神圣原则,但该代表指出,并不是所有的国家的法律都已经充分反映出了这种平等。 - ولاحظت الممثلة أنه رغم تكريس الدستور الأردني لمبدأ المساواة بين جميع المواطنين، لم تنعكس تلك المساواة بعد بالكامل على جميع القوانين الوطنية.
虽然《约旦宪法》体现了所有公民平等的神圣原则,但该代表指出,并不是所有的国家的法律都已经充分反映出了这种平等。 - 2- أشار التقييم القطري العام الصادر عام 2006 إلى أن الدستور الأردني يشكل الإطار الأولي لصون الحريات الأساسية، بما في ذلك المساواة بين المواطنين في الحقوق والمسؤوليات وحماية الحريات الشخصية.
2006年的共同国家评估指出,约旦的《宪法》为扞卫基本自由,包括公民权利和责任平等以及保护人身自由提供了基本的框架。 - وذكر أيضاً أن الدستور الأردني يكفل حرية الرأي والاعتقاد والتعبير، وينص على الحق في المساواة أمام القانون لكافة المواطنين دون تمييز بسبب العنصر أو اللغة أو الدين.
约旦还指出,《约旦宪法》保障思想自由、信仰和言论自由,并尊重全体公民法律面前人人平等、不受任何基于种族、语言或宗教歧视的权利。 - واسترسل قائلا إن الدستور الأردني نص في العديد من مواده على المساواة بين جميع الأردنيين وعدم التمييز بينهم مؤكدا على واجب الحكومة الأساسي في تأمين العمل والتعليم للأردنيين وضرورة التزامها بمبدأ تكافؤ الفرص للجميع.
约旦的《宪法》规定所有约旦人,不分男女,人人平等且不受歧视,并强调政府负有确保人人享有工作、教育和平等机会的基本责任。 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بالرغم من أن المادة 6 من الدستور الأردني تتضمن مبدأ مساواة جميع الأردنيين أمام القانون، فإنها لا تتضمن حكما صريحا يمنع التمييز على أساس الجنس.
委员会表示关切,虽然《约旦宪法》第六条包含了所有约旦人在法律面前平等的原则,但它并没有具体规定表明不应有基于性别的名义或实际歧视。 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بالرغم من أن المادة 6 من الدستور الأردني تتضمن مبدأ مساواة جميع الأردنيين أمام القانون، فإنها لا تتضمن حكما صريحا يمنع التمييز على أساس الجنس.
委员会表示关切,虽然《约旦宪法》第六条包含了所有约旦人在法律面前平等的原则,但它并没有具体规定表明不应有基于性别的名义或实际歧视。 - يشكل الدستور الأردني الوثيقة الأساسية التي تضمن حماية الحقوق والحريات العامة في جميع النواحي المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتي جاءت مضامينه منسجمه مع مبادئ ومعايير حقوق الإنسان والصكوك الدولية التي تكفل هذه الحقوق.
约旦《宪法》是保障全面保护公民、政治、经济、社会和文化权利和自由的关键文件。 其条款符合人权原则和标准以及载有这些权利的国际文书。 - 18- أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن أسفها لأن الفصل الثاني من الدستور الأردني الذي ينص على " حقوق الأردنيين وواجباتهم " لا يتضمن حظراً معيناً للتعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة أو العقوبة.
禁止酷刑委员会感到遗憾的是,约旦宪法中规定 " 约旦人权利和义务 " 的第二章没有明确禁止酷刑和其它形式的虐待或处罚。 - (ب) فاقت نسبة التعديلات التي أُجريت على الدستور الأردني عام 2011 ثلث أحكامه، واستهدفت ترسيخ مفهوم الفصل بين السلطات وتحقيق التوازن بينها، ودرء هيمنة إحدى السلطات على سواها، إضافة إلى توطيد مفهوم احترام حقوق الإنسان وحماية الحريات الأساسية؛
B. 《约旦宪法》超过三分之一的条款在2011年得到修订,目的是加强权力分离和制约这一概念,防止一权独大,此外还为了加强尊重人权和保护基本自由这一概念。 - 118-67- تعديل القانون لكفالة مزيد من الضمانات لحرية الرأي والتعبير تمشياً مع المادة 15(1) من الدستور الأردني المعدل والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
67. 根据已修订的《约旦宪法》第15条第(1)款和《公民权利和政治权利国际公约》第十九条,对法律进行修订以更大程度地保障见解和言论自由(大不列颠及北爱尔兰联合王国);
- 更多造句: 1 2
如何用الدستور الأردني造句,用الدستور الأردني造句,用الدستور الأردني造句和الدستور الأردني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
